Dana White om den ändrade postern inför UFC 196: “Conor McGregor hade rätt”

“Mystic Mac strikes again.” På sätt och vis åtminstone. Efter Conor McGregors hårda kritik mot en poster inför UFC 196 och titelmatchen mot Rafael dos Anjos ändrade UFC densamma efter irländarens krav och under dagen förklarade Dana White varför – McGregor hade rätt helt enkelt. 

Efter Conor McGregors (19-2) förlöjligande av postern inför UFC 196, där lättviktsmästaren Rafael dos Anjos (25-7) figurerade med sitt bälte och fjäderviktsmästaren utan sitt, följde UFC nyligen irländarens råd och inkluderade båda mästarbältena i postern. Dana White må vara chefen men om en anställd har en poäng så lyssnar han. Om den anställde heter Conor McGregor det vill säga…

“Conor made his argument, ‘This is a superfight. I’m a [145]-pound champion. He’s the [155]-pound champion. My belt should be represented even though I’m not defending my belt.’ And I said, ‘You know what? You’re right, Conor. All right, we’ll do it.”

Därpå förklarade Dana White att man även lyssnar på McGregor vad gäller matchens villkor och att båda titlarna kommer stå på spel i huvudmatchen på UFC 196 nästa månad.

“We actually switched the poster and they’ve both got their belts and it’s champion vs. champion. It’s a superfight: 45 vs. 55 for the 55-pound title.”

💪 Sugen på att betta på helgens UFC-gala? MMAnytts samarbetspartner Betsafe erbjuder ↗️ odds på samtliga matcher. 🔞 18+ gäller för spel. Spelar du för mycket? Besök Stödlinjen.se
Kategorier
Conor McGregorNyheterRafael Dos AnjosSenaste NyttUFC

MMAnytt startades den 3 februari 2008 och har sedan dess växt till att bli Sveriges största kampsportssida. MMAnytts mål är att med journalistisk anda täcka och vara med och utveckla MMA i främst Sverige, men även andra nordiska länder.
4 Kommentarer
  • Morgall
    5 February 2016 at 03:38

    Hmm weird

  • Jörgen Pettersson
    5 February 2016 at 04:05

    Fast han säger ju inte att båda titlarna står på spel, utan endast lättviktstiteln.

    • tojo77
      5 February 2016 at 06:03

      Precis, sista meningen på svenska där är felaktig och en missuppfattning av citatet från DW.

    Svara